おろ…?
連休3日目は天気が悪くて家でゴロゴロ…
20:15分
何気に毎日この時間が楽しみになっている
それは、この時間帯に何局か映画をやってるから
全部ドイツ語だから観てもわかんないんだけど、観た事のある映画があると何だか観てしまう(笑)
今日も15分になってチャンネルを(今もチャンネルって言いますよね?)を一つづつ変えていく
おろ…?
おろーーー!?
たけるん!?
るろうに剣心やってるじゃないかーー!
先々週くらいに、CMでチラッと映った画像
「あれ?今のるろうに剣心?」
本当に一瞬だったから自信ないけど、あれは多分るろうに剣心だった!!
Montagって言ってたから、一応「月曜日、20:15分、23ch」とメモ書き
そして月曜日、ワクワクそわそわしてテレビをつけたら…
誰これ…?
どこの国の映画?
あ〜〜見間違えだったんだ〜とショックうけてたけど、やっぱり見間違えじゃなかったのね!
私がたけるんを見間違うはずない!
日にちはガッツリ間違えてたけど
しかし…たけるんドイツ語お上手〜(笑)
違和感がスゴイけど、みんな若干似てる感じの声優さん使ってるし!
でも考えてみたら、日本でも洋画を日本語吹き替えしてるもんね
しかも全然声違う感じやし(笑)
きっと言ってる事も色々変えられてるんだろうなぁ
母国の人が観たら絶対違和感ハンパないに違いない!
こっちはシュワちゃんとかジャキーチェン、ブルースウィルスなんかは余裕で日本語吹き替えで脳内再生出来るのに
で、剣心の「おろ」とか「ござる」はどんな感じになるんだろ?と思ってたら、「おろ」は普通に「Olo」って言ってた(笑)
「ござる」はよくわかんないけど、ドイツ語の昔の言葉で言ってるのかな?
「ヘイ!ヤ〜ヒコ〜」
「ヒトキリバットッサーイ」
「カオルドォノォ」
日本語でも違和感あるわぁ〜
でもでもドイツのテレビで、日本人や日本語出ると嬉しくてテンション上がる〜!!
今度続編もあるからまた観ないと!
藤原竜也の「あ"ぁーー」感がどんな感じになるのかスゴく気になります(笑)
って、ちょっと疑問…
なんでこっちのテレビって中途半端な時間から始まるんだろ?